Russische GMP-Inspektionen aus Sicht eines Übersetzers

. Oft mangelt es den Deutschen/Österreichern/Schweizern an Erfahrung mit den GMP-Inspektoren der zuständigen russischen Zulassungsbehörden Im Anschluss an die am 12. April 2016 erfolgte erste GMP-Inspektion der russischen Inspektionsbehörde GILS i NP waren es für einen Zeitraum von zwei Jahren Pharmaunternehmen aus Indien, bei denen die häufigsten russischen GMP-Inspektionen stattfanden. Seit 2018 aber […]

Herausforderungen bei der Fachübersetzung internationaler klinischer Studien

In der Corona-Krise stehen Impfstoffentwicklung und klinische Studien im Mittelpunkt der medialen Aufmerksamkeit. Internationale klinische Studien sind dabei ein sehr wichtiger Baustein im Kampf gegen SARS-CoV-2 (Covid-19). Erfahrene Fachübersetzer spielen dabei eine wichtige Rolle. Klinische Studien – ein Überblick aus Sicht von Fachübersetzern für Pharmazie Eine klinische Studie ist eine […]

Putin kündigt die Zulassung des zweiten Impfstoffs gegen COVID-19 an

. Putin kündigte die Zulassung des zweiten Impfstoffs gegen COVID-19 in Russland an. Laut Angaben der Vize-Ministerpräsidentin Tatjana Golikowa sollen die ersten 60.000 Dosen des neuen Impfstoffs in naher Zukunft freigegeben werden. Russland hat den zweiten Impfstoff gegen das Coronavirus zugelassen. Dies erklärte Präsident Wladimir Putin bei einem Treffen mit […]

Fachübersetzungsbüro für Medizin, Pharma, Recht und Technik feiert 10-jähriges Jubiläum

Seit nunmehr 10 Jahren ist unser Übersetzungs- und Dolmetschbüro eine feste Größe in der Übersetzungsbranche. Von internationalen Pharmaunternehmen, Technikkonzernen, Kliniken, Anwaltskanzleien, Behörden bis hin zu Privatpersonen – AP Fachübersetzungen bietet seinen Kunden hochwertige Übersetzungs- und Dolmetschdienste und exzellente Kundenbetreuung. Wie alles für unser Dolmetscher- und Übersetzungsbüro begann… Unser Übersetzungsbüro wurde im Jahr 2010 […]